Whereas translations, which are document-based, are usually carried out in her peaceful office at home in London SE17, interpretation assignments take place on-site.
Suzanne has interpreted in locations as diverse as BBC newsrooms, editing suites, advertising agencies, corporate headquarters, local authority children’s services, hospitals, prisons and private homes.
She has assisted news broadcasters reporting on Dutch national elections, helped film and TV editors find the best takes for their programmes or commercials, guided participants at multinationals’ consultation forums and not-for-profit conferences, transferred vital information about their situation to prisoners, and made sure that patients have understood medical diagnoses and treatment advice.
Diverse as these clients and their settings might be, the same principles of approach apply: sensitivity to the client’s needs and circumstances, discretion and clarity. These, plus Suzanne’s professionalism, punctuality and empathy, mark her out as an exceptional Dutch <> English interpreter.
To discuss your interpreting needs, give her a call or email her.
'Suzanne has worked with us many times, interpreting for both Dutch and Flemish TV commercials.
She is very accurate linguistically and understands the needs of our very specific projects and demanding clients.
She is very professional but also friendly and approachable.
I wouldn't hesitate to recommend her.'
Maria Kouva - TV Producer
Greyworks (Hogarth Worldwide)